Loading...
Saturday, November 12, 2011

Przetłumaczcie sobie "How about a Maximum wage?"

Nicholas Carroll: Occupy Wall Street and the Scent of Revolution: "How about a Maximum wage?"



Zajmij Wall Street i Scent of Revolution
Huffington Post
W Zajmij Wall Street ruch jest zapotrzebowanie na powrót do kontroli finansowej, oraz powrotu do rozsądnego wynagrodzenia zarządu - ale są to wierzchołek góry lodowej. Demonstrantów nie ma złudzeń, że gwizdek fabryka będzie cios i ...
Zajmij Wall Street Zajmuje Kraj Sandspur (subskrypcja)


wszystkie 2 wiadomości »
pl pomocą Google Reader - "zajmują wall street" przez wychodźca .



Occupy Wall Street and the Scent of Revolution
Huffington Post
In the Occupy Wall Street movement there are demands for a return to financial controls, and a return to reasonable executive salaries -- but these are the tip of the iceberg. The protesters are under no illusion that the factory whistle will blow and ...
Occupy Wall Street Occupies the CountrySandspur (subscription)


all 2 news articles »
za pomocą Google Reader - "occupy wall street" via wychodźca.

0 komentarze:

Post a Comment

You can use some HTML tags, such as <b>, <i>, <a> You can type in the link:
<a href="http://chessforallages.blogspot.com/2010/05/my-policy-on-comments.html"> My Policy on Comments</a> more info

 
Toggle Footer
TOP